ဇႏၷ၀ါရီ ၂၄
ထိုင္းႏိုင္ငံသို႔ ေျပာင္းေရြ ႔ေနထိုင္ အလုပ္လုပ္ေနေသာ ျမန္မာႏိုင္ငံသား ဘီဘီစီ သတင္းဌာန သတင္းေထာက္ ဦး၀င္းျမင့္ ယမန္ေန႔က ထိုင္းႏိုင္ငံ Sukhothai Thammathirat Open University စူခိုထိုင္း ထမ္းမထိရတ္ တကၠသိုလ္မွ ထိုင္ဘာသာျဖင့္ဘြဲ႔ရရွိခဲ့သည္။
ဂ်ာနယ္လစ္ဇင္ အဓိကဘာသာျဖင့္ တက္ေရာက္သင္ၾကားခဲ့ျပီး၊ ထိုင္းသမိုင္း၊ စီးပြားေရးအေျခခံ၊ အဂၤလိပ္စာ အေျခခံႏွင့္ မွတ္တမ္းတင္ ဘာသာရပ္မ်ားကို အေ၀းသင္ သင္ၾကားခဲ့သည္ဟု ဆိုသည္။ စုစုေပါင္း ၂၄ ဘာသာ ေျဖဆို ရျပီး အဂၤလိပ္ ဘာသာရပ္မွလြဲ၍ က်န္ဘာသာ ရပ္အားလံုးကို ထိုင္းဘာသာျဖင့္ သင္ၾကားရသည္။
ျမန္မာႏိုင္ငံသား တစ္ဦးအေနျဖင့္ Sukhothai Thammathirat Open University မွ ယခုကဲ့သို႔ ပထမဦးဆံုး ထိုင္းဘာသာျဖင္ ့ဘြဲ႔ရရွိသူဦး၀င္းျမင့္က “တစ္ႏွစ္ကို (၇)ဘာသာပဲ ေျဖဆိုခြင့္ျပဳ ပါတယ္၊ တစ္ႏွစ္ကို ပညာသင္စရိတ္ ဘတ္၅၀၀၀ ၀န္းက်င္ေလာက္ ေပးသြင္းရပါတယ္၊ ထိုင္းႏိုင္ငံပညာေရးအစဥ္အလာ အရ ဆိုရင္ မူလတန္း၊ အလယ္တန္း၊ အထက္တန္း ေအာင္ျမင္ျပီးမွ တကၠသိုလ္၀င္ခြင့္ရပါတယ္၊ အရည္အခ်င္း စစ္ စာေမးပြဲေျဖတဲ့ အခါ တတိယအဆင့္ ရခဲ့လို႔ မူလတန္း ေအာင္လက္မွတ္ ရခဲ့ပါတယ္၊ အလယ္တန္းမွာ ၂ႏွစ္၊ အထက္တန္းမွာ ၂ႏွစ္ တက္ခဲ့ပါတယ္။ ထိုင္းပညာေရးက ၁၂ တန္းေအာင္မွ တကၠသိုလ္ တက္ခြင့္ ရွိတယ္ ဆိုေတာ့ ၁၃ ႏွစ္ ေက်ာင္းတက္ရပါမယ္။ က်ေနာ္ ပထမ တစ္ႏွစ္နဲ႔ ၆ တန္းေအာင္ ေအာင္ ေျဖဆိုႏိုင္ခဲ့ပါတယ္၊ က်ေနာ္ ဘြဲ႔ရတဲ႔အထိ စုစုေပါင္း ၁၀ႏွစ္ၾကာခဲ့ပါတယ္။ က်ေနာ္ဆက္သင္ခ်င္ရင္၊ ဘြဲ႔လြန္ကေန ပါရဂူအထိ ဆက္တက္ခြင့္ ရွိပါတယ္။ ျပည္ပကို အေၾကာင္းအမ်ိဳးမ်ိဳးေၾကာင့္ ထြက္လာရတဲ့ ျမန္မာေတြအေနနဲ႔ မိမိ ေရာက္ရွိေနတဲ့ ႏိုင္ငံရဲ ႔ ဘာသာစကားကို တတ္ေျမာက္ဖို႔ လိုပါတယ္၊ သူမ်ားကို ဘာသာျပန္ခိုင္းရင္ ရတယ္ ဆိုျပီး သူမ်ားကို အားမကိုးသင့္ပါဘူး၊ ဘယ္ဘာသာမွာပဲ ျဖစ္ျဖစ္ အျခခံ ကၾကီး ခေခြး အတူတူပါပဲ၊ ႏိုင္ငံျခား ဘာသာ တစ္ခုကို ေလ့လာမယ္ ဆိုလို႔ရွိရင္ အေျခခံအားျဖင့္ အေရး၊ အဖတ္၊ အေျပာ၊ နားေထာင္ ရွိေပမယ့္၊ က်ေနာ္ ေပးခ်င္တဲ့ နည္းကေတာ့ -
(၁)စာလံုးကိုျမင္တာနဲ႔ ေပါင္းဖတ္ျပီး အသံထြက္တတ္ရမယ္၊
(၂)အဓိပၸါယ္ သိရမယ္၊
(၃)ဘယ္ေနရာမွာ သံုးမလဲလို႔ သိရမယ္။ ဘယ္ႏိုင္ငံေရာက္ေရာက္ သူတို႔စာနဲ႔ စကားကို တတ္မွ ဆက္ဆံေရး အဆင္ေျပမယ္၊
လက္ေတြ႔ လုပ္ကိုင္ရာမွာလည္း အဆင္ေျပမယ္၊ နည္းပညာပိုင္းကိုလည္း ေလ့လာခြင့္ ရမွာျဖစ္တယ္။ ဒါမွ အဲ့ဒီ နည္းပညာေတြနဲ႔ ကိုယ့္တိုင္းျပည္မွာ အက်ိဳးျပဳႏိုင္မယ္၊ မဟုတ္ရင္ လူျဖစ္ရႈံးမယ္၊ က်ေနာ္ ျမန္မာျပည္မွာ အလယ္တန္း အဆင့္ပဲ သင္ခဲ့ဖူးပါတယ္၊ တကယ္ျဖစ္ခ်င္ရင္ ၾကိဳးစားရင္ ျဖစ္ကို ျဖစ္ပါတယ္လို႔ ျပည္ပေရာက္ ျမန္မာေတြကို ေျပာခ်င္ပါတယ္’’ဟု ေျပာသည္။
ထိုင္းဘာသာျဖင့္ ပထမဦးဆံုး ထိုင္းတကၠသိုလ္ မွ ဘြဲ႔ရရွိသူ ဦး၀င္ျမင့္သည္ ကရင္ျပည္နယ္ ဖါပြန္ျမိဳ ႔နယ္ ဇာတိ ျဖစ္သည္။ ထိုင္းနယ္စပ္တြင္း အေရာင္းအ၀ယ္လုပ္ကိုင္ေနရာမွ ၁၉၉၅ ခုႏွစ္မွ ၁၉၉၉ ခုႏွစ္ ႏွစ္ကုန္ပိုင္းအထိ မဲေဆာက္ ေဆးရံု HIV ကာကြယ္ ေစာင့္ေရွာက္ေရး စီမံခ်က္ တြင္ World Vistion အဖြဲ႔ႏွင့္ အတူတူ လုပ္ကိုင္ ခဲ့သည္။
၁၉၉၉ ႏွစ္ကုန္ပိုင္းတြင္ ဘီဘီစီ သတင္းဌာနသို႔ကူးေျပာင္းတာ၀န္ထမ္းေဆာင္ ခဲ့သည္မွာ ယခုထိျဖစ္သည္။ ယိုးဒယားလို ေျပာၾကစို႔ ဟူေသာ လက္စြဲ စာအုပ္ငယ္ကို ၁၉၈၉ ခုႏွစ္တြင္ စတင္ထုတ္ေ၀ခဲ့ျပီး တစ္ၾကိမ္လွ်င္ အုပ္ေရ ၂၀၀၀ စီ ပံုႏွိပ္ကာ ယခုထိ အၾကိမ္၂၀ ထုတ္ေ၀ခဲ့ျပီး ျဖစ္သည္။
ထိေရာက္ လြယ္ကူူစြာ တတ္ေျမာက္ႏိုင္ေရး အတြက္၊ ထိုင္းပထမတန္း စာအုပ္တစ္အုပ္ ၀ယ္၍ အနီးအနားရွိ ထိုင္းလူမ်ိဳးကို ျဖစ္ေစ။ ထိုင္းစာႏွင့္ စကား အသင့္အတင့္ ကၽြမ္းက်င္သူအား ျဖစ္ေစ ေမျမန္း၍ ေန႔စဥ္ ေလ့လာပါက ျမန္မာ အလုပ္သမားမ်ား အေနျဖင့္ မတတ္ေျမာက္စရာ မရွိေၾကာင္း၊ သူသင္ၾကားစဥ္က ေလ့လာစရာ ျမန္မာဘာသာျဖင့္ မရွိေသာ္လည္း သိလိုသည္ကို ေမးျမန္း၍ မွတ္သားခဲ့ရေၾကာင္း၊ အေလး ဂရုျပဳ၍ သင္ၾကားၾက ေစလိုေၾကာင္း ဦး၀င္းျမင့္က ေျပာဆိုသြားသည္။
ကိုေက်ာ္ေသာင္းမွ ေပးပို႕ပါသည္။
No comments:
Post a Comment