

ႏိုင္ငံတကာေရာက္ ျမန္မာမ်ား သံ႐ံုးေရွ႕ ဆႏၵျပ
ျမန္မာစစ္အစိုးရ ေရးဆြဲသည့္ အေျခခံဥပေဒကို မေက်နပ္သျဖင့္ ကမၻာအရပ္ရပ္တြင္ ေရာက္ရွိေနေသာ ျမန္မာမ်ားက သံ႐ံုး အသီးသီးတြင္ မဲဆႏၵေပးရင္း ဆႏၵျပလႈပ္ရွားမႈမ်ား ယခင္အပတ္အတြင္း ျပဳလုပ္ခဲ့ၾကေၾကာင္း ၾကားသိရသည္။
စင္ကာပူေရာက္ ျမန္မာႏိုင္ငံသားမ်ား မဲေပးရန္ ေစာင့္ေနၾကစဥ္ |
ထိုသို႔ ဆႏၵျပလႈပ္ရွားမႈမ်ားကို ကေနဒါ၊ စင္ကာပူ၊ မေလးရွား၊ ဂ်ပန္ ေတာင္ကိုရီးယား၊ ထိုင္းႏိုင္ငံ အစရွိသည့္ ႏိုင္ငံမ်ားတြင္ ျပဳလုပ္ခဲ့ေၾကာင္း သိရွိရသည္။
ထိုင္းႏိုင္ငံ ဘန္ေကာက္ၿမိဳ႕တြင္ ဆႏၵျပသူ ၅၀ ခန္႔သည္ NO စာလံုး ေရးသားထားသည့္ အက်ႌအနီေရာင္မ်ား ဝတ္ဆင္ကာ ျမန္မာ သံ႐ံုးေရွ႕တြင္ ဧၿပီ ၂၇ ရက္ေန႔က ဆႏၵျပ ေႂကြးေၾကာ္မႈမ်ား ျပဳခဲ့သည္ဟု ဘန္ေကာက္တြင္ ေက်ာင္းတက္ေနသည့္ ျမန္မာ တကၠသိုလ္ ေက်ာင္းသားတဦးျဖစ္သူ ကိုေက်ာ္လင္းဦးက ေျပာသည္။
၎ဆႏၵျပ အဖြဲ႕က “ဆႏၵခံယူပြဲ အလိုမရွိ၊ အေျခခံဥပေဒ က်႐ႈံးပါေစ၊ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားမ်ားႏွင့္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ လႊတ္ေပး” စသည္ျဖင့္ ေႂကြးေၾကာ္ခဲ့သည္ဟု ၎က ေျပာျပသည္။
ဧၿပီ ၂၇ ရက္ေန႔က စင္ကာပူသံ႐ံုးေရွ႕တြင္ လူဦးေရ ၂၅၀၀ ခန္႔တို႔ မဲထည့္ခြင့္ရရန္ တန္းစီေစာင့္ဆိုင္းေနရေၾကာင္း ထိုေန႔က ဆႏၵမဲသြားေပးသူ ဆိပ္ကမ္း ဝန္ထမ္းတဦးက ေျပာျပသည္။
၎အေနႏွင့္ တရားဝင္ အလုပ္လုပ္ကာ မၾကာေသးမီကမွ အခြန္ေငြ ေဆာင္ထားသျဖင့္ မဲလာထည့္ရန္ စာရရွိထားသူ ျဖစ္ေသာ္လည္း ထိုေန႔က မဲထည့္ခြင့္ မရခဲ့ေၾကာင္း ဧရာဝတီသို႔ ေျပာသည္။
“စာရထားလို႔သြားတာ ေန႔လယ္ ၁ နာရီခြဲကေန ညေန ၆ နာရီခြဲ လူစုခြဲတဲ့ထိ ေစာင့္ေပမယ့္ မဲထည့္ခြင့္ မရခ့ဲဘူး။ က်ေနာ့္ အထင္ မဲေပးခြင့္ရတဲ့သူ ၃၀ ထက္ မေက်ာ္ဘူးဗ်” ဟု ၎ကေျပာသည္။
အျခားေသာ ကုမၸဏီဝန္ထမ္း တဦးမွာ တရားဝင္ အလုပ္လုပ္ကိုင္လွ်က္ အခြန္ေဆာင္ထားသူ ျဖစ္ေသာ္လည္း မဲေပးရန္ စာမရရွိဟုဆိုသည္။ သို႔ရာတြင္ မဲေပးခြင့္ရလိုရျငား သံ႐ံုးသို႔ သြားခဲ့ေသာ္လည္း ညေနတိုင္သည္အထိ အလွည့္မက်ခဲ့ဟု ေျပာျပသည္။
“စာရထားတဲ့သူေတြေတာင္ မေပးရဘဲ ျပန္သြားရတယ္။ တခါမဲေပးဖို႔ေခၚရင္ သံုးေယာက္ေလာက္ပဲ ေခၚတယ္။ ၿပီးရင္ ၂ နာရီေလာက္ ဘာမွမလုပ္ဘဲ ဒီတိုင္း သံ႐ံုးတံခါးႀကီးကို ပိတ္ထားတယ္” ဟု ၎က ေျပာျပသည္။
မဲကိုတရားဝင္ေပးရန္ စာပို႔ထားသူဦးေရမွာ စုစုေပါင္း ၁၀၀၀၀ သာရွိၿပီး အမွန္တကယ္ တရားဝင္ အလုပ္လုပ္ေနသူဦးေရမွာ ေက်ာင္းသားမ်ားမပါဘဲ ၃၀၀၀၀ ေက်ာ္ရွိေၾကာင္း သိရသည္။
စင္ကာပူရွိ ျမန္မာသံ႐ံုးေရွ႕တြင္ မဲေပးရန္ ေစာင့္ဆိုင္းေနသူမ်ားကို ဒီမိုကေရစီအေရး လႈပ္ရွားသူမ်ားက ၾကက္ေျခခတ္ အမွတ္တံဆိပ္ပါ အက်ႌနီမ်ား၊ ဦးထုပ္နီမ်ား ေဝငွေပးခဲ့ေသာ္လည္း မဲေပးရန္ သံ႐ံုးတြင္း ဝင္မည့္သူမ်ားက ထိုအက်ႌမ်ား၊ ဦးထုပ္မ်ားကို အျပင္တြင္ ခၽြတ္ထားခဲ့ရေၾကာင္း ၎က ဆက္ေျပာသည္။
“အျပင္မွာ စင္ကာပူရဲေတြ ေစာင့္ေနတယ္။ အစပိုင္းက ၇ ေယာက္ ၈ ေယာက္ေလာက္ပဲ။ ေနာက္ပိုင္းက်ေတာ့ ၅၀၀၊ ၆၀၀ ေလာက္ျဖစ္လာတယ္” ဟု ၎ကေျပာသည္။
ညေနလူစုခြဲခ်ိန္တြင္ ႏိုင္ငံေတာ္သီခ်င္းကို သံၿပိဳင္သီဆိုၿပီး တန္းစီလမ္းေလွ်ာက္သြားကာ လူစု ျပန္ခြဲခဲ့ၾကသည္ဟု သိရသည္။
စင္ကာပူႏိုင္ငံတြင္ တရားဝင္ေနထိုင္၍ ပံုမွန္ အခြန္ထမ္းေဆာင္ေနေသာ ျမန္မာမ်ားကို ဆႏၵခံယူပြဲ အတြက္ ႀကိဳတင္မဲေပးရန္ ဧၿပီ ၂၆၊ ၂၇၊ ၂၈ ရက္ႏွင့္ ၂၉ ရက္ ေလးရက္ သတ္မွတ္ေပးထားသည္။ ဧၿပီ ၂၆ ရက္ေန႔၊ စေနေန႔က ကုမၸဏီမ်ား၊ အလုပ္ မ်ားဖြင့္သျဖင့္ သံ႐ံုးသို႔ မဲလာေပးသူ ဦးေရ ၂၀၀ ေက်ာ္ခန္႔သာရွိေၾကာင္း မဲသြားထည့္သူ တဦးက ဧရာဝတီသို႔ ေျပာျပသည္။
စင္ကာပူသံ႐ံုးက မဲလာေပးရမည့္ သူမ်ားထံ စာမ်ားေဝထားၿပီး ၎စာရွိသူႏွင့္ တအိမ္တည္းေန တရားဝင္ေနထိုင္သူမ်ားပါ မဲေပး၍ ရေၾကာင္း မၾကာေသးမီကမွ စင္ကာ ပူႏိုင္ငံသို႔ ေရာက္ရွိေနသူ တဦးကေျပာသည္။
“က်ေနာ့္ သူငယ္ခ်င္းဆီ စာေရာက္ေတာ့ က်ေနာ္တို႔ပါ မဲေပးလို႔ ရတယ္ဆိုလို႔ သံ႐ံုးလိုက္သြားတာ။ သံုးေယာက္လံုး ကန္႔ကြက္မဲ ထည့္ခဲ့ပါတယ္။ ၂၆ ရက္ေန႔က စေနဆိုေတာ့ အလုပ္မအားတာနဲ႔ လူက သိပ္မရွိဘူး။ ၁ နာရီခြဲေလာက္ေတာ့ သံ႐ံုးမွာ ေစာင့္လိုက္ရတယ္” ဟု ၎ကေျပာျပသည္။
မဲေပးရာတြင္ သံ႐ံုးအတြင္းရွိ လိုက္ကာျဖင့္ကန္႔ထားေသာ အခန္းငယ္အတြင္း လွ်ိဳ႕ဝွက္စြာ မဲေပးခဲ့ရျခင္းျဖစ္သည္ဟု သူက ဆိုသည္။
“က်ေနာ္ဆုိ မဲေပးခြင့္မရခဲ့ဘူး။ တနလၤာ အဂၤါေတြမွာလည္း အလုပ္တဘက္နဲ႔ မဲသြားေပးႏိုင္မွာ မဟုတ္ေတာ့ဘူး။ ဒါေပမယ့္ က်ေနာ့္ ကိုယ္ေရးအခ်က္အလက္ေတြက သူတို႔မွာ ရွိတယ္ေလ။ အဲဒါကိုျဖည့္ၿပီး ေထာက္ခံမဲ ထည့္လိုက္ရင္ေကာ ဘာတတ္ ႏိုင္မွာလဲ” ဟု PSA အင္ဂ်င္နီယာဌာနမွ ဝန္ထမ္းတဦးက ေျပာျပသည္။
မေလးရွားႏိုင္ငံ ပီနန္ၿမိဳ႕မွ ျမန္မာမ်ားကို ဆႏၵမဲေပးခြင့္ရရန္ ဒီမုိကေရစီအေရး လႈပ္ရွားသူမ်ားက ကားျဖင့္ ကြာလာလမ္ပူ ၿမိဳ႕ေတာ္သို႔ အသြားအျပန္ ႀကိဳေပးေၾကာင္း ပီနန္ၿမိဳ႕မွ မဲသြားေပးသူ ကုိစည္သူမင္းက ေျပာျပသည္။
“ပီနန္ကေန ကားသံုးစီးထြက္တယ္ တစီးကို လူ ၄၀ ေလာက္ပါပါတယ္။ က်ေနာ္ကေတာ့ ကန္႔ကြက္မဲ ထည့္ခဲ့ပါတယ္။ သူငယ္ခ်င္း တခ်ိဳ႕ကေတာ့ အိုဗာတိုင္ ဆင္းေနရလို႔ မလိုက္ႏိုင္ဘူး” ဟု ၎က ေျပာျပသည္။
မေလးရွားတြင္လည္း သံ႐ံုးအတြင္း အခန္းငယ္ကန္႔၍ လွ်ိဳ႕ဝွက္မဲ ေပးခဲ့ရသည္ဟု ၎က ေျပာျပသည္။ ပီနန္ၿမိဳ႕မွ ကြာလာလမ္ပူသို႔ ကားစီးခ်ိန္ ၅ နာရီခန္႔ၾကာျမင့္ၿပီး ၂၇ ရက္ေန႔ နံနက္ ၂ နာရီခန္႔က စတင္ကားထြက္သည္ဟု ဆိုသည္။
ကြာလာလမ္ပူရွိ ျမန္မာသံ႐ံုးေရွ႕တြင္ ဒီမိုကေရစီအေရး လႈပ္ရွားသူတို႔က ကန္႔ကြက္သည့္ ၾကက္ေျခခတ္ အမွတ္အသားပါ စတစ္ကာခ်ပ္ႀကီးမ်ားကို အက်ႌမ်ားတြင္ ကပ္ကာ စစ္အစိုးရ၏ အေျခခံဥပေဒကို ဆန္႔က်င္ ဆႏၵျပသည့္ ေႂကြးေၾကာ္သံမ်ား ေအာ္ဟစ္ၾကရာ ျမန္မာလူထု လိုက္ပါေအာ္ဟစ္ ဆႏၵျပခဲ့ၾကေၾကာင္း ၎ကဆက္ေျပာသည္။
မေလးရွားႏိုင္ငံတြင္ အနည္းဆံုး ျမန္မာ ၅ သိန္းခန္႔ ေနထိုင္လွ်က္ရွိၿပီး ၁၈၀၀၀၀ ေက်ာ္မွာ တရားဝင္ေနထိုင္သူမ်ား ျဖစ္ေၾကာင္း တရားဝင္ စာရင္းမ်ားအရ သိရွိရသည္။
ေတာင္ကိုရီးယားႏိုင္ငံ ဆိုးလ္ၿမိဳ႕တြင္လည္း တနဂၤေႏြေန႔က ျမန္မာ ၆၀ ခန္႔ ျမန္မာသံ ႐ံုးေရွ႕တြင္ စစ္အစိုးရ၏ အေျခခံ ဥပေဒကို ကန္႔ကြက္ဆႏၵျပခဲ့ၾကသည္။
အလားတူ ကေနဒါႏိုင္ငံ ေအာ့တာဝါ၌လည္း ယမန္ေန႔က တိုရန္တို ႏွင့္ ေအာ့တာဝါတြင္ ေနထိုင္သည့္ ျမန္မာႏိုင္ငံသား ၁၀၀ ေက်ာ္တို႔က ၃ နာရီခြဲခန္႔ၾကာေအာင္ စစ္အစိုးရ ေရးဆြဲသည့္ ဖြဲ႕စည္းပံု အေျခခံဥပေဒကို ကန္႔ကြက္ ဆႏၵျပခဲ့ေၾကာင္း ၎ေဒသတြင္ ေနထိုင္သည့္ ကိုေက်ာ္ေဇာေဝက ေျပာသည္။
ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ ျမန္မာသံ႐ံုးေရွ႕ ဆႏၵျပသူတဦးအား ဂ်ပန္ရဲမ်ားက ဝင္ေရာက္ ဖမ္းဆီးစဥ္ |
ဧၿပီ ၂၆ ရက္၊ စေနေန႔က ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ တိုက်ိဳၿမိဳ႕တြင္ ျမန္မာ ၂၀၀ ေက်ာ္တို႔ ျမန္မာ သံ႐ံုးေရွ႕တြင္ စုစည္း ဆႏၵျပခဲ့ရာ ဂ်ပန္ ရဲမ်ားက ႐ိုက္ႏွက္ ႏွိမ္နင္းသျဖင့္ ၁၃ ဦးဒဏ္ရာ ရရွိကာ တဦးကိုမူ ဂ်ပန္ရဲမ်ားက ထိန္းသိမ္းခဲ့ေၾကာင္း သတင္းဌာနမ်ားက ေရးသားခဲ့သည္။
ဂ်ပန္သတင္းေအဂ်င္စီ ဂ်ပန္တိုင္းမ္စ္တြင္ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံေရာက္ ျမန္မာႏိုင္ငံသား မ်ားသည္ တိုက်ိဳၿမိဳ႕ ဂ်ပန္သံ႐ံုးေရွ႕တြင္ စီတန္း၍ ဒီမုိကေရစီ ေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္၏ ဓာတ္ပံုကိုကိုင္ကာ “မဲေပးၾကစို႔၊ အေျခခံဥပေဒ အလိုမရွိ၊ စစ္အစိုးရ အလိုမရွိ” ဟု ေႂကြးေၾကာ္ၾကေၾကာင္း ေဖာ္ျပထားသည္။ | |
![]() |
![]() |
Thousands of exiled and expatriate Burmese people have been gathering outside Burmese embassies around the world to express dissatisfaction with the military government’s constitutional referendum.
Voting has already begun in some countries ahead of the May 10 referendum. While some were allowed into their respective embassies to cast their votes, others were turned away by officials.
![]() |
Burmese pro-democracy activists participate in a protest in front of the Burmese embassy in Seoul April 27. (Photo: Reuters) |
The biggest demonstration was held in Singapore on Sunday where some 2,500 protesters—many wearing red t-shirts with the word “No” emblazoned on the front—gathered outside the Burmese embassy and protested against the draft constitution.
Sources in Singapore said that even some Burmese people who were invited to vote in the national referendum by the embassy were denied the right by authorities when they went into the embassy to vote.
![]() |
Burmese nationals hold up their passports as a sign that they have the right to vote, gathered outside their country's embassy in Singapore to vote in a referendum on a draft constitution on April 27. (Photo: AP) |
The Burmese regime has stipulated that only citizens with legitimate documents, such as Burmese passports, can vote overseas, a ruling that excludes most political exiles and refugees.
Meanwhile, some 230 Burmese expatriates living in Japan staged a mock referendum on Sunday outside the Burmese embassy in Tokyo, criticizing the draft constitution as a ploy to keep the ruling junta in power.
The Burmese embassy had mailed letters earlier this month to more than 2,000 of its citizens in Japan, inviting them to vote on the proposed constitution in a two-day advance poll held over the weekend at the embassy, Japanese police and the foreign ministry said. However, fewer than 100 people had voted at the embassy as of Sunday afternoon, according to a count by the protesters.
About 100 Burmese citizens in Malaysia, including political activists, migrant workers and people from ethnic minorities, gathered in front of the Burmese embassy on Saturday wearing colorful traditional costumes displaying the word “No” and demanding the right to vote.
An estimated 500,000 Burmese people are living in Malaysia, about 180,000 of who possess legal documents. No official count for voters was available from the embassy.
About 100 protesters, including activists, migrant workers, students and ethnic minority people, gathered outside the Burmese embassy in Bangkok for about 30 minutes on Sunday.
The demonstrators, organized by the Joint Action Committee for Democracy in Burma, chanted slogans against the May 10 referendum. A statement from the umbrella committee for the dozen dissident organizations said the constitution was drawn up solely by pro-junta groups and would give the military great powers in any future government.
An estimated 360,000 registered Burmese migrants and 1.2 million unregistered migrants in Thailand were denied their voting rights.
Meanwhile, about 60 Burmese people in Seoul, the South Korean capital, gathered outside the Burmese embassy on Sunday to protest against the junta-written draft constitution, many wearing white shirts bearing the words “Vote No” and the logo of a cross. According to Yan Naing Htun, a Seoul-based Burmese activist, the protesters set up two artificial ballot boxes and urged people to vote “No” in the referendum.
In the United States, sources estimated that up to 100 people participated in the referendum in New York. It is estimated that the New York's Permanent Mission of Burma has some 500 registered voters.
The Burmese embassy in Washington, D.C.
၀တၳဳမ်ား(အမ်ဳိးသားစာေရးဆရာမ်ား
၀တၳဳမ်ား (အမ်ဳိးသမီးစာေရးဆရာမ်ား)
ေမာက္ကေလးကို တခ်က္ႏွိပ္လိုက္ရင္ ငါးစာေကၽြးလို႔ရပါတယ္။
What took place in Sept.’07, when the military junta in Burma crushed the peaceful demonstrations by the Buddhist monks was unprecedented. Not only in Burma’s history, but also in the context of the cultural history of the country as well. Although monks in the past, during the colonial period of the British, and the Japanese occupation in 1942-45, were killed because of their involvement in political matters, never in the history of the Burmese people, have so many Buddhist monks been brutally killed, beaten, and shown absolute disregard by those in power who are, and call themselves Buddhist. It is a sad and dark chapter of Burma’s history indeed. Monks who were helped by leaders and prominent members of other faiths, such as, Muslem, Christian, Sikh, and Hindu, were also threatened by the military for rendering assistance to the Buddhist monks. Reports about prominent members of other faiths who are also being harassed and intimidated by the regime continually are frequent amongst the communities, within and outside the country. This atrocious situation is the reality today in Burma today. That is why the monks and the organizing committee of the Saffron Robe People’s Movement would like to urge leaders and adherents of the Buddhist faith, and all other faiths: Moslem, Christian, Hindu, and Sikh to truly see what the military regime in Burma is really like. It is a degrading and destructive military regime towards all religious faiths is without doubt a chilling and tragic fact. Therefore, members of all faiths within and outside the country, we seek your help in this struggle; to rid Burma of a military regime that has descended to the lowest of the low; for killing monks who dared to call for change for the better of the peoples of Burma. The organizing committee for the Saffron Robe People’s Movement of Burma. Dated 26 DEC.2007 For more information contact to; saffrontoward@gmail.com
PATTA-NEIKUZANA THE EXCOMMMUNICATIVE BOYCOTT
Any could be boycotted towards excommunication if the following eight attributes described in Vinaya Scriptures IV , page 262 , Silavar Text Commentary 5 are met: 1) Effort are made to deny four essential things _ i.e. monastery ,robes ,food , medicine –to monks 2) Effort are made to endanger the lives of monks or reduce the numbers the them 3) Effort are made to deny place of residence to monks 4) Ten kinds of abusive lanquage are used against monks 5) Effort are made to sow dissension among monks 6) Slander or scorn is made upon buddha’s infinite feat 7) Slander or scorn is made upon Dhamma’s infinite faculty 8) Slander or scorn is made upon Sangha’ s infinite undertaking “I consent to perform excommunicative boycott aganist any lay devotee who endaevors to fullfill any one above eight attributes, Budda said in Sulavar Holy Text. Boycotting does not imply placing the amls bowl upside –dwn ; it means not accepting four essential things donated by lay people who are being boycotted. The proscribing monks also advocate the boycotting act to other monks in the world .The purpose of al this is to make those lay Buddihist who offend noble and good monks realize their mistake and become well-mannered and civilized. If those lay people regret their misdeeds, really become good-mannered and respectful ,and apologize three times,boycott would be called off.